EL DESTINO DE LA PALABRA

Cover Image: EL DESTINO DE LA PALABRA
Precio: 13,00€
Novedad
Este libro tiene disponibilidad inmediata
En Duque de Alba
Para envío
Editorial: 
Coleccion del libro: 
Idioma: 
Castellano
Número de páginas: 
95
Dimensiones: 205 cm × 130 cm × 0 cm
Fecha de publicación: 
2025
ISBN: 
978-84-129747-0-6

El destino de la palabra es la manifestación de un tiempo de destrucción. De un final que se plantea desde tres ópticas. En la primera, se explora la labor destructiva del capitalismo en el ámbito del lenguaje. Ya no se en-tiende el verbo poético, porque la información permanente se ha hecho dueña y señora de la palabra. En la segunda, nos hallamos en el terreno de la mercancía, con su retahíla de frases extraídas de radios, televisiones, periódicos y redes sociales. En la tercera, esta vez en forma de relato, el tiempo de...

AUTOR/A

KOVACSICS, ADAN

Adan Kovacsics (1953) es traductor del húngaro y del alemán. Nacido en Santiago de Chile, es hijo de inmigrantes húngaros. Premiado en numerosas ocasiones por el Ministerio de Educación y Cultura de Austria ? por las traducciones de Karl Kraus: Los últimos días de la humanidad (1992), Hans Lebert: La piel del lobo (1994), Heimito von Doderer: Un asesinato que todos cometemos, Hans Lebert: El círculo de fuego (1996), Peter Altenberg: Páginas escogidas (1998), Joseph Roth: Las ciudades blancas, Stefan Zweig: Embriaguez de la metamorfosis (2001), Ingeborg Bachmann: El caso Franza/Réquiem por Fanny Goldmann (2002), Karl Kraus: Dichos y contradichos (2004), Ilse Aichinger: La esperanza más grande (2005) ? a finales del año 2004, recibió en Barcelona el Premio Ángel Crespo, uno de los más relevantes otorgados en España, por su traducción de la novela El distrito de Sinistra (Acantilado) del escritor húngaro transilvano Ádám Bodor. Ha recibido asimismo el II Premio de Traducción Imre Kertész (2007), el Premio Nacional de Traducción 2010 del Ministerio de Cultura por el conjunto de su obra y el Premio Nacional de Traducción de Austria por el conjunto de su obra y por sus traducciones de Karl Kraus. Vive en Barcelona y escribe también ensayos sobre las literaturas húngara y austriaca.