Meter la gamba, "darle la vuelta al jamón", "llevarse el gato al agua", "mear fuera del tiesto"... El castellano rebosa de esas expresiones populares cuyo significado no tiene mucho o nada que ver con las palabras que las forman, y que se estampan en la cabeza como postales de colores, vivas y crudas. Héloïse Guerrier y David Sánchez, los autores de "Con dos huevos" y "Cagando leches" (Astiberri, 2014 y 2015), que llevan vendidos más de 21.000 ejemplares, examinan con lupa una nueva remesa de locuciones sorprendentes, desternillantes o hirientes que a buen seguro le hubieran flipado a Teresa de Jesús. En el plano gráfico, cada expresión viene ilustrada de manera literal. De esta forma, estas locuciones del lenguaje coloquial, formadas por términos sencillos, muchas veces vinculados con el registro de la comida o de la sexualidad, adquieren una poesía visual inesperada. Descontextualizadas y tomadas al pie de la letra, se tornan surrealistas, absurdas, casi inquietantes. Además, los autores indagan en el origen del lenguaje. Cada locución es descuartizada a conciencia, en un intento de descifrar su etimología.
NO TENGO EL CHICHI PARA FAROLILLOS
Precio: 16,00€
Sin stock, sujeto a disponibilidad en almacenes.
Editorial:
Coleccion del libro:
Idioma:
Castellano
Ilustrador/a:
Número de páginas:
104
Dimensiones: 180 cm × 130 cm × 0 cm
Fecha de publicación:
2024
Materia:
ISBN:
978-84-19670-60-1
Traductor/a:
DAUNIOL-REMAUD, HELENE
AUTOR/A
SÁNCHEZ, DAVID
Madrid, 1977. Es el creador de la marca de camisetas Mong T-Shirts para la que sigue diseñando dos colecciones anuales.<BR><BR>Ha ilustrado el libro El Destripador, de Robert Desnos, publicado por la editorial independiente Errata Naturae. Además realiza el diseño de colecciones de esta editorial y diseña las portadas de todos sus títulos.<BR><BR>También ha publicado en Calle 20, El País de las Tentaciones, El Semanal, el suplemento cultural de El País EP3, Man, Público, Rolling Stone, Shangay Express y El Manglar.