SCHENK, SYLVIE

Sylvie Schenk (Chambéry, Francia, 1944). Como la protagonista de su novela, Schenk estudió en Lyon y se mudó a Alemania en 1966. Desde entonces, su vida y su literatura oscilan entre estas dos culturas; por eso, el movimiento, el desplazamiento y la migración tienen un papel fundamental. Los cambios comienzan con su propio nombre: como Sylvie Gonsolin, su apellido de soltera, firma principalmente sus poemarios (todavía en francés). También así apareció su primera novela alemana, «Hin und Her» [De aquí para allá], en 1995, aunque más tarde publicó algún cuento en su lengua materna ya como Sylvie Schenk. Pero hasta 2004 no adoptó definitivamente su apellido alemán. «He decidido escribir en alemán porque vivo aquí, quiero quedarme aquí, quería salir de una soledad devastadora», explica. Vive cerca de Aquisgrán y pasa temporadas en La Roche-de-Rame, en los Alpes franceses. Cuando «Rápido, tu vida» se publicó en Alemania, los libreros lo eligieron como uno de los cinco libros más bellos del año. Su traducción al italiano ha recibido una Mención Especial en el prestigioso Premio Mario Rigoni Stern.

Imagen de cubierta: RÁPIDO, TU VIDA
18,00€
Disponible