Para envío
El Orwell de la literatura china nos brinda una sátira distópica de la China actual: una fábula poética e inquebrantable sobre el totalitarismo y la supresión de la Historia. «Los tiranos chinos nunca se han limitado a controlar la vida de la gente; siempre han perseguido penetrar en la mente de las personas y remodelarla desde dentro». La República Popular China ha logrado desarrollar una tecnología que permite registrar los sueños de sus ciudadanos y sustituirlos por otros. El objetivo es promover el Sueño Chino de rejuvenecimiento nacional del presidente Xi Jinping. Ma Daode, un corrupto y lujurioso funcionario, ha sido nombrado director del proyecto después de décadas de servicio leal al Partido. Pero justo cuando está a punto de presentar un innovador implante cerebral que reemplazará los recuerdos traumáticos con un sueño colectivo de supremacía nacional, su cordura comienza a desmoronarse. A su mente acuden dolorosos flashbacks: pesadillas de la Revolución Cultural que amenazarán con destruir su aspiración a un futuro glorioso. Esta fábula oscuramente cómica es una visión distópica de la represión, la supresión de la Historia y la amnesia impuesta por el Estado chino; una inquebrantable sátira ambientada en la China actual de la mano de quien, según el Financial Times, «no en vano ha sido llamado el Orwell y el Solzhenitsyn de la literatura china». La crítica ha dicho:
«Una de las voces más importantes y valerosas de la literatura china.»
Gao Xingjian, Premio Nobel de Literatura «Un cruce entre los Guardias Rojos y una especie de Kurt Vonnegut: ¡poderoso!... Una punzante sátira de un novelista en el exilio.»
Margaret Atwood, vía Twitter «Una salvaje sátira del autoritarismo y la censura chinos# Ma es muy explícito y, para un hombre de conocido comportamiento tranquilo, un intérprete de China más enfurecido que sus compatriotas... Verosímil y brutal, este es su trabajo más audaz, y, a pesar de su brevedad, el más elegíaco.»
Financial Times «Escandaloso[...] No en vano se le ha llamado el Orwell y el Solzhenitsyn de la literatura china.»
Libro del año del Financial Times «El sueño chino es más aguda, en cuanto a alegoría política, que sus novelas anteriores. Crepita con una sátira contundente de la oficialidad china y un ingenio mordaz que recuerda vagamente el arrebato de Gary Shteyngart hacia los oligarcas rusos en Absurdistán, o incluso los retratos de Nikolai Gogol de los aristócratas provincianos de Rusia en Almas muertas# El sueño chino puede ser la destilación más pura hasta el momento del talento de Ma para sondear los rincones más ocursos del país y exponer lo que él llama las #fallas morales# del Partido Comunista.»
Mike Ives, The New York Times «Una obra maestra de la sátira política.»
Kirkus Review of Books «Espeluznantemente orwelliano... hace que la Revolución Cultural de Mao parezca un pequeño divertimento.»
Mail on Sunday «Una acusación abrasadora y audaz de la China actual, y una exposición lírica de la falsa utopía creada por el Partido Comunista y su actual líder vitalicio, Xi Jinping... [El sueño chino] es una confrontación ingeniosa, pero poderosa, del pasado y el presente de China.»
Publishers Weekly